Дамаст секционные ворота инструкция по монтажу

Как установить секционные ворота?

Установка секционных ворот состоит из нескольких стадий. Перед тем как ее начать, необходимо провести работы по усилению несущей рамы и подготовке дверного проема. Его заплечики и притолока должны находиться в одной плоскости, а горизонтальные и вертикальные линии нужно проверить и подогнать под уровень. Непрочный облицовочный слой необходимо очистить и оштукатурить, а напольное перекрытие проверить на наличие неровностей и зазоров. Далее выполняется разметка мест крепления несущего каркаса. Все детали устанавливаются в последовательности, указанной в инструкции. После надежного крепления в проеме всех элементов каркаса можно приступать к сборке секций.

Сборка полотна выполняется последовательно, начиная с нижней панели. С помощью верхних кронштейнов регулируется плотность прилегания створок к нащельнику. Чтобы не допустить перекоса, проводятся контрольные замеры уровнем. Установка секционных ворот не допускает использования деревянных колышков и монтажной пены, поэтому для регулировки конструкции в плоскости применяются металлические подкладки.

Для установки вертикальных направляющих проверяется ровность пола проема, после чего крепится нижняя панель. Затем устанавливаются горизонтальные направляющие и закрепляются опорные кронштейны торсионного механизма. После установки распорных втулок монтируются панели, затем торсионный механизм и ограничитель хода полотна.

Крепление к потолку осуществляется при помощи универсальных кронштейнов или уголков, после чего регулируют натяжение тросов, монтируют С-профили, амортизаторы, буферы, ручки и задвижки. Если предусмотрено наличие электроприводов, выполняется их монтаж. Установка завершается проверкой движения хода полотна — определяется, насколько легко ворота открываются и закрываются.

Источник

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. Комплекты DAMAST для автоматизации промышленных ворот серии DMSI35 и DMSI50.

1 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Комплекты DAMAST для автоматизации промышленных ворот серии DMSI35 и DMSI50

2 СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Комплект поставки Технические характеристики ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ Предварительная проверка Инструменты и материалы для монтажа Предварительные работы МОНТАЖ Монтаж привода на вал ворот Аварийное ручное управление цепью Ручная разблокировка НАСТРОЙКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКСЕССУАРОВ Настройка DIP выключателей Программирование пультов Регулировка концевых выключателей Подключение дополнительных устройств ПРОВЕРКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Проверка Ввод в эксплуатацию ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ

3 1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Данное руководство содержит важную информацию, касающуюся мер безопасности. Перед началом монтажа необходимо внимательно изучить всю приведенную ниже информацию. Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования! Монтаж, подключения, окончательные испытания оборудования, запуск в эксплуатацию и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением мер безопасности, регламентированных действующими нормативными документами и данной инструкцией. Монтаж, программирование, настройка и эксплуатация привода с нарушением требований данного руководства не допускается, так как это может привести к повреждениям, травмам и нанесению ущерба. Не допускается внесение изменений и модификаций в какие-либо элементы конструкции приводной системы, за исключением описанных в данном руководстве. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный несанкционированными изменениями, модификацией изделия и использованием его не по назначению. Перед началом монтажа оцените степень возможного риска (учитывайте возможность удара, сдавливания и т.п.). Определите необходимые дополнительные устройства безопасности. При установке и эксплуатации убедитесь, что посторонние предметы, вода или другая жидкость отсутствуют внутри привода и на других его открытых частях, в противном случае отключите привод от питающей сети и обратитесь в сервисный центр. Эксплуатация оборудования в таком состоянии небезопасна. Упаковка должна утилизироваться в соответствии с действующим законодательством. В случае возникновения неисправности, которая не может быть устранена с использованием информации, приведенной в данной инструкции, необходимо обратиться в сервисный центр. При проведении каких-либо работ и подключений внутри привода отключите цепь питания. Если коммутационный аппарат находится вне зоны видимости, то прикрепите к нему табличку: «Не включать. Работают люди» и примите меры, исключающие возможность ошибочной подачи напряжения. При повреждении кабеля питания, его замена должна производиться специалистом производителя или специалистом сервисной службы. 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Электромеханический привод 35H и 50H вального типа со встроенной платой управления предназначен для автоматизации сбалансированных секционных ворот. Привод оснащен электродвигателем с электрическим тормозом и самоблокирующимся редуктором. Управление остановом привода в конечных положениях осуществляется сдвоенными электромеханическими выключателями, которые надежно и точно позиционируют конечные точки движения полотна ворот. Питание привода обеспечивается от сети переменного тока 220В/50Гц. В случае временного отсутствия напряжения питающей сети, аварийное ручное управление цепью и ручная разблокировка в конструкции привода позволят осуществлять передвижение полотна ворот вручную

4 2.1. Комплект поставки В таблице 1 представлен перечень поставляемых компонентов, необходимых для установки комплекта. Таблица 1. Техническая спецификация п/п Наименование Количество,шт. 1 Привод 1 2 Руководство по монтажу и эксплуатации 1 3 Монтажный кронштейн 1 4 Комплект крепежа 1 5 Отвертка 1 6 Пульт дистанционного управления 2 7 Кабель подключения поста управления 4м. 1 8 Пост управления 1 Рис.1 Состав привода 1 Редуктор 2 Рычаг разблокировки 3 Мотор 4 Ручная лебедка 5 Цепь 6 Крышка корпуса 7 Концевые выключатели — 3 —

5 Винты (дюбели), требуемые для крепления компонентов на стене, не включены в комплект, так как их тип зависит от материала и толщины стены, на которую они устанавливаются. При получении привода необходимо убедиться, что комплект полный и компоненты комплекта не имеют видимых повреждений. В случае обнаружения несоответствий обратитесь к поставщику изделия Технические характеристики Все указанные технические характеристики относятся к температуре окружающей среды 20º С (±5 ºС) Таблица 2. Технические характеристики привода 35H/50H Наименование параметра Значение Напряжение питания, В 220 (±10%) Частота сети, Гц 50 Максимальное крутящий момент, Нм 35/50 Номинальная скорость, об/мин 24 Максимальная площадь ворот, кв. м 18/22 Мощность электродвигателя, Вт 370/450 Потребляемая мощность в режиме ожидания, Вт 4 Интенсивность использования, % 50% Отверстие выходного вала, мм 25,4 Термозащита, С 120 Длина цепи в комплекте, м 10 Емкость конденсатора, мкф 25/30 Класс защиты Степень защиты оболочки Диапазон рабочих температур, С Габаритные размеры привода, мм I IP х230х100 Масса привода с цепью, кг 22 Производитель сохраняет за собой право вносить изменения в данную инструкцию и конструкцию комплекта, сохранив при этом такие же функциональные возможности и назначение. Содержание данной инструкции не может являться основой для юридических претензий

Читайте также:  Размеры монтажа душевой стойки

6 Таблица 3. Технические характеристики радиоуправления Наименование параметра Код Значение динамический Рабочая частота, МГц 433,92 Мощность излучения (не более), мвт 2 Цикл передачи (не более), % 10 Дальность действия*, м 50 Источник питания пульта батарейка 12V/тип 27А Количество программируемых пультов, шт. 20 Степень защиты оболочки пульта Габаритные размеры пульта, мм IP40 55х38х12 Вес пульта, г 33 * — Дальность действия зависит от условий распространения радиоволн в данный момент в данном месте. 3. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 3.1. Предварительная проверка До начала установки комплекта необходимо: Проверить состояние всех комплектующих и материалов на пригодность их применения и соответствие действующим нормативным документам. Убедиться, что конструкция ворот пригодна для автоматизации. Комплект не предназначен для ворот оснащенных дверью для прохода пешеходов. Убедиться в том, что размеры ворот находятся в допустимых пределах (см. п. 2.2). Проверить, что усилие, необходимое для начала движения полотна ворот, меньше чем половина максимального тягового усилия привода (см. п. 2.2). Проверить, что усилие, необходимое для перемещения полотна ворот, составляет около половины номинального усилия привода (см. п. 2.2). Запас по усилию необходим, так как неблагоприятные погодные условия (такие, как ветер, обледенение и т.д.) и износ комплектующих ворот со временем могут привести к увеличению усилия из-за увеличения трения в системе. Проверить, что полотно ворот сбалансировано, т.е. при отпускании остается неподвижным в любом положении. Убедиться, что места установки аксессуаров (фотоэлементы, кнопки управления и т.п.) защищены от ударов и поверхности для их установки достаточно прочные. Убедиться, что посторонние предметы, вода или другая жидкость отсутствуют внутри привода и на других его открытых частях. Убедиться, что привод и его компоненты будут удалены от источника тепла и открытого огня на достаточное расстояние. Нарушение данного требования может привести к повреждению изделия, вызвать неправильное его функционирование, привести к пожару или другим опасным ситуациям

7 Убедиться, в достаточности места для монтажа приводной системы. Убедиться, что будет обеспечена возможность легкой и безопасной ручной разблокировки. Убедиться, что розетка, для подключения вилки электропитания привода, имеет заземление. Убедиться, что розетка установлена таким образом, что после установки и подключения привода, кабель питания не будет находиться в зоне перемещения ворот и других подвижных частей. Убедиться, что участок электрической сети, к которому подключается привод, оборудован устройством защиты от короткого замыкания (автоматическим выключателем или другим равнозначным устройством) Инструменты и материалы для монтажа На рисунке 2 показан минимальный набор инструментов и материалов, необходимых для установки комплекта. Рис. 2. Минимальный набор инструментов и материалов Применяемые инструменты и материалы должны быть полностью исправны и соответствовать действующим нормам безопасности, стандартам и инструкциям. При подключении аксессуаров (фотоэлементы, выключатели, кнопки управления и т.п.) рекомендуем использовать кабель с параметрами 2х0,5мм2. Максимальная длина кабеля для подключаемого устройства 30м. Для последовательного подключения нескольких устройств, указанные размеры кабеля должны быть пересчитаны в зависимости от их суммарной мощности и расстояния прокладки кабеля в соответствии с действующими нормативами Предварительные работы Перед началом монтажа сделайте следующее: Определите приблизительно положение, в которое будет установлен каждый компонент приводной системы; Определите схему, при помощи которой будет выполняться подсоединение всех электрических устройств приводной системы; Убедитесь в наличии всего необходимого инструмента и материалов; Определите крайние точки провода и проложите кабели в места, где предусмотрена установка различных компонентов; Удалите все ненужные детали (веревки, цепи, уголки и т.д.) и выключите все оборудование не нужное с включенным питанием. Во время прокладки электрического кабеля не производить никаких электрических подключений

8 Изложенные в данной инструкции рекомендации необходимо рассматривать в качестве примера, поскольку приведенные здесь места установки привода и компонентов приводной системы могут отличаться от реально выбранных. Задача монтажника приводной системы выбрать самое подходящее решение. 4. МОНТАЖ Монтаж и все подключения должны выполняться только квалифицированными специалистами, в соответствии с действующими нормативными документами и данной инструкцией. Перед началом монтажа привода проверьте направление вращения вала привода (руководствуйтесь п. 5.3). Монтаж привода проводите при закрытых воротах. Привод может быть расположен справа или слева относительно ворот. Монтаж привода возможен непосредственно на вал ворот или через дополнительную цепную передачу (в комплект не входит опция) Монтаж привода на вал ворот Для монтажа привода на вал ворот необходимо выполнить следующие операции: Разблокируйте привод (см. п. 4.3). Установите монтажный кронштейн на привод, не затягивая болтов. Монтажный кронштейн может быть установлен слева или справа привода. Вставьте привод на вал, используя ремень на приводе, приложив монтажный кронштейн на основание (стена или металлическая конструкция), на которое вы решили установить привод. Рабочее положение привода горизонтальное или вертикальное. Отметьте расположение крепежных отверстий монтажного кронштейна. Снимите привод с вала ворот. Проведите необходимые монтажные работы и закрепите монтажный кронштейн на основании. Установите на вал ворот шпонку. Шпонка должна соответствовать типу вала (полнотелый или пустотелый). Вставьте привод на вал, используя ремень на приводе. Убедитесь в правильном положении шпонки. Прикрепите привод к монтажному кронштейну болтами с шайбами. Окончательно зажмите все болты. Заблокируйте привод 4.2 Аварийное ручное управление цепью Рис. 3 Монтаж комплекта В экстренных случаях конструкция привода позволяет с помощью цепи управлять открытием и закрытием ворот вручную. Стандартный комплект поставки предназначен для установки привода на высоте до 6 метров

9 Для установки привода на большей высоте необходимо применять дополнительную цепь для удлинения (в комплект не входит опция). Для правильного функционирования аварийного ручного управления с помощью цепи должны быть выполнены следующие условия: Край цепи аварийного ручного управления в собранном состоянии должен находиться на высоте 0,5 1,5 метра (рис. 4а). При необходимости удлините или укоротите цепь. Концы аварийной ручной цепи должны быть соединены друг с другом. Кромки соединительного звена цепи должны располагаться точно друг над другом (рис. 4б). Аварийная ручная цепь ни в коем случае не должна быть перекручена (рис. 4в), так как в противном случае могут возникнуть неисправности в работе аварийного ручного управления. Когда аварийное ручное управление не используется, во избежание защемления аварийной ручной цепи при движении ворот, и чтобы не создавать помех движению людей и оборудования, нижняя часть цепи должна быть зафиксирована (рис. 4г). Рис. 4. Условия правильного функционирования цепи ручного управления Ручное управление цепью следует использовать только в аварийной ситуации (например, при исчезновении напряжения или выполнении ремонтных работ). При использовании не тяните цепь слишком сильно и не наваливайтесь на цепь всем весом тела. 4.3 Ручная разблокировка Редуктор привода может быть отсоединен от приводного вала (разблокирован), в этом случае ворота могут перемещаться вручную. Для разблокировки привода используется рычаг разблокировки (см. рис. 1). Для разблокировки необходимо ослабить фиксирующий болт-шестигранник (5), повернуть рычаг разблокировки до упора, зафиксировать рычаг разблокировки в новом положении при помощи фиксирующего болта. Чтобы вернуть привод в заблокированное состояние, необходимо ослабить фиксирующий болт, повернуть рычаг разблокировки в обратную сторону и зафиксировать рычаг разблокировки фиксирующем болтом-шестигранником. При разблокировке редуктора привода могут произойти неконтролируемые перемещения ворот: — если пружины ворот ослабли или поломаны; — если ворота не находятся в равновесии; В разблокированном состоянии полотно ворот можно перемещать только с умеренной скоростью! — 8 —

Читайте также:  Звук смерти роблокс для монтажа

10 5. Настройка и подключение аксессуаров Рис.5.Схема подключения 1 Индикатор обучения 2 Кнопка программирования 3 DIP выключатели 4 Кнопка «Открыть» 5 Кнопка «Закрыть» 6 Индикатор состояния концевых выключателей 7 Индикатор состояния привода 8 Предохранитель (8А) — 9 —

11 Перед началом работ по подключению необходимо убедиться в том, что проводка обесточена. При использовании и монтаже электрических устройств (аксессуаров) необходимо соблюдать прилагаемые руководства. Неправильное подключение может привести к выходу из строя привода Настройка DIP выключателей Рис. 6. DIP выключатели DIP1: OFF режим «Присутствие оператора» на открытие выключен (команда на открытие подается единовременным нажатием кнопки «Открыть»). ON режим «Присутствие оператора» на открытие включен (ворота открываются при удержании кнопки «открыть»). DIP2: OFF — режим «Присутствие оператора» на закрытие выключен. ON режим «Присутствие оператора» на закрытие включен (ворота закрываются при удержании кнопки «закрыть»). DIP3 и DIP4 не используются, должны быть в состоянии OFF DIP4 режим выбора действия по сигналу устройств безопасности ON стоп OFF стоп и реверс Программирование пультов Нажмите кнопку программирования (рис. 5) в течение 1 секунды, индикатор обучения загорится. Затем нажмите на кнопку передатчика, индикатор обучения заморгает и погаснет. Повторите эти действия для записи других пультов. Удаление пультов Нажмите и удерживайте кнопку программирования (рис.5) в течение примерно 10 секунд индикатор обучения погаснет — все пульты удалены из памяти Регулировка концевых выключателей Рис. 7. Планетарный механизм концевых выключателей

12 Если электропривод работает в противоположном направлении необходимо заменить контакты подключения электропривода L1 и L2 (см. рис. 5) между собой. Рис. 8. Регулировка концевых выключателей Шаг 1 Ослабьте фиксирующую гайку. Полностью закройте ворота. Убедитесь, что нижний концевой выключатель (II) находится соответствующем конечном положении, если нет то произведите регулировку концевого выключателя, соответствующим винтом точной регулировки, продолжайте регулировку до сработки выключателя, индикатор LED2 начнет мигать. Шаг 2 Затяните фиксирующую гайку. Шаг 3 Запустите электропривод, убедитесь, что конечное положение концевого выключателя находится в соответствии с полностью закрытыми воротами. Если нет повторите процедуру регулировки. Шаг 4 Проделайте подобные операции для концевого положения при открытом положении ворот (используйте верхний концевой выключатель на открытие (I)) Подключение дополнительных устройств Подключение дополнительных устройств безопасности или управления следует производить согласно инструкции на подключаемые устройства. Ниже указанно назначение клемм для подключения дополнительных устройств имеющихся на плате управления: Наименование Состояние Назначение SAFETY Нормально открытый контакт (NО) Подключение устройств безопасности (фотоэлементы и д.р.). Останавливает закрытие ворот и возвращает их в открытое положение. CM1 СМ2 Общий(GND) Общий(GND STOP Нормально закрытый контакт (NC) Подключение кнопки «СТОП» поста управления. Если не используется, необходима перемычка

13 OPEN Нормально открытый контакт (NО) Подключение кнопки открытия поста управления. Наименование Состояние Назначение CLOSE Нормально открытый контакт (NО) Подключение кнопки закрытия поста управления. PUSH — Нормально открытый контакт (NО) Останавливает закрытие и инициирует открытие, с возможностью остановки/продолжения процесса открытия. DI Нормально открытый контакт (NО) Останавливает процесс открытия AC24V Питание аксессуаров 24В переменного тока. 0V Устройства могут быть подключены к клеммам «N» и «L», на которых имеется напряжение 220В переменного тока. Для подключения поста управления необходимо (Рис.9): На плате управления подключить к разъемам: CM1- Белую жилу STOP — Синюю жилу OPEN — Черную жилу CLOSE — Коричневую жилу На посте управления к разъемам: 2 Кнопки «STOP» — Белую жилу (и перемычки на разъемы 3 кнопок «OPEN» и «CLOSE») 4 Кнопки «OPEN» — Черную жилу 1 Кнопки «STOP» — Синюю жилу 4 Кнопки «CLOSE» — Коричневую жилу Рис.9 Подключение поста управления

14 Для подключения внешнего радиоприемника необходимо: Подать питание на радио блок с разъемов AC24V/0V; 1 канал радиоприемника подключить на разъемы CM1/PUSH (Функции OPEN/STOP) 2 канал радиоприемника подключить на разъемы CM1/CLOSE (Функция CLOSE) 6. ПРОВЕРКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Это наиболее важный этап установки приводной системы для обеспечения наибольшего уровня безопасности Проверка После монтажа, подключений и настройки привода необходимо произвести ряд действий для проверки надлежащей работы приводной системы. Каждое дополнительное устройство, например фотоэлементы, требует собственного метода проверки. Рекомендуется выполнять все процедуры, предписанные соответствующими руководствами по эксплуатации. Проверку проводят следующим образом: Убедитесь, что указания п.1 соблюдены в полном объеме. Проверьте, что крепление привода надежное и соответствует нагрузкам, даже если ворота останавливаются или ускоряются резко. Разблокируйте привод. Откройте и закройте ворота несколько раз вручную, используя цепь ручного редуктора. Убедитесь, что нет точек повышенного сопротивления движению, и отсутствуют дефекты сборки и настройки. Верните привод в заблокированное состояние. Проведите цикл «открытие-закрытие». Убедитесь, что ворота перемещаются в требуемых направлениях, полотно ворот должно двигаться равномерно. Проверьте фотоэлементы (если они установлены), на отсутствие взаимодействия с другими устройствами, для этого перекройте оптическую ось вначале в непосредственной близости к ТХ-фотоэлементу (передатчик), затем вблизи от RX-фотоэлемента (приемник) и в конце по средине, между двух фотоэлементов. Убедитесь в том, что во всех случаях привод правильно реагирует на срабатывание фотоэлементов Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию приводной системы может осуществляться только после успешного завершения проверки. Недопустим частичный ввод в эксплуатацию или временная эксплуатация. Для ввода в эксплуатацию необходимо: Подготовить и хранить техническую документацию на комплект для автоматизации. Документация должна содержать: электрическую схему, руководство по монтажу и эксплуатации, а также график сервисного обслуживания. Закрепить около ворот постоянную наклейку или знак, с описанием разблокировки и ручного открытия ворот. Закрепить около ворот постоянную наклейку безопасности, содержащую указания со следующим смыслом: Внимание! Не находиться возле двери из-за возможности неожиданного срабатывания. Не давать детям находиться возле двери во время её движения. Пример наклейки безопасности представлен на рисунке 10 (минимальная высота наклейки 60мм)

Читайте также:  Напольное водяное отопление его монтаж

15 Рис. 10. Наклейка безопасности Передать заполненное «Руководство по монтажу и эксплуатации» пользователю. Подготовить «График сервисного обслуживания» и передать его пользователю. Перед вводом в эксплуатацию, проинформировать владельца о существующих опасностях и рисках, а также о правилах безопасной эксплуатации. 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ При эксплуатации: Не давайте детям играть с управляющими элементами. Пульты управления располагайте вне зоны досягаемости детей. Никогда не хватайтесь за движущиеся ворота или подвижные части. Перед приведением ворот в движение убедитесь в том, что в опасной зоне ворот не находятся люди или предметы. Наблюдайте за движением ворот. Проявляйте осторожность при использовании ручной разблокировки ворот, поскольку открытая дверь может быстро упасть из-за ослабления или поломки пружин или разбалансировки. Лица, эксплуатирующие ворота, или лица, их замещающие, после ввода комплекта автоматики в эксплуатацию должны быть проинструктированы в отношении обслуживания. Регулярно осматривайте приводную систему, в частности проверяйте кабели, пружины, и монтажную арматуру на наличие признаков износа, повреждения или нарушения равновесия. Запрещается пользоваться воротами, требующими ремонта или регулировки, поскольку дефект установки или неправильная балансировка ворот могут привести к травме или поломке привода. Используйте цепь аварийного ручного управления только в крайних случаях для единовременного экстренного открытия/закрытия ворот в случае отсутствия электроэнергии. Конструкция аварийной цепи не предназначена для постоянного использования. Привод сконструирован для эксплуатации в сухих помещениях и не предназначен для использования в кислотной, соленой или взрывоопасной среде. Приводная система должна подвергаться плановому обслуживанию для гарантии эффективной и безопасной работы. Плановое обслуживание должно производиться в строгом соответствии с действующими нормативными документами, указаниями в данном руководстве, в руководствах по эксплуатации других задействованных устройств с соблюдением мер безопасности. Плановое обслуживание производите не менее одного раза в год или после циклов работы. При плановом обслуживании сделайте следующее: Проверьте износ элементов комплекта (цепь, каретка, звездочка, компоненты ворот и др.), обращая внимание на окисление комплектующих. Замените все детали и узлы, имеющие недопустимый уровень износа

16 Проверьте точность остановки ворот в конечных положениях. При необходимости осуществите перепрограммирование конечных положений. Очистите наружные поверхности привода и устройств безопасности. Очистку производите с помощью мягкой влажной ткани. Запрещено применять для чистки: водяные струи, очистители высокого давления, кислоты или щелочи. Проведите проверку, в соответствии с указаниями п Средний срок службы изделия 8 лет при интенсивности работы 30 циклов «открытия-закрытия» ворот в сутки. По истечении установленного срока службы необходимо обратиться к производителю или поставщику для получения заключения по дальнейшей эксплуатации изделия. Производитель не осуществляет непосредственного контроля монтажа ворот, привода и устройств автоматики, их обслуживания и эксплуатации, и не может нести ответственность за безопасность монтажа, эксплуатации и технического обслуживания приводной системы. 8. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ Таблица 4 содержит перечень неисправностей, которые могут возникнуть при установке и эксплуатации комплекта, а также рекомендации по устранению этих неисправностей. Таблица 4. Неисправности и рекомендации по их устранению Неисправность Вероятная причина Рекомендации Привод не работает (индикатор Отсутствует напряжение в сети Проверьте напряжение в сети. платы управления ничего не или перегорел предохранитель Проверьте и замените, в случае показывает) необходимости, предохранитель (параметры предохранителя должны соответствовать маркировке оригинала) Привод не управляется от пульта Код пульта радиоуправления не Запишите пульт радиоуправления в радиоуправления (индикатор на записан в память платы память привода пульте «загорается») управления привода Привод не управляется от пульта Батарейка пульта разряжена Проверьте батарейку пульта, при радиоуправления (индикатор на необходимости, замените ее пульте «не загорается») Привод не работает (есть индикация Ошибка в электрических Проверьте подключения. Убедитесь, платы управления) подключениях что входы устройств с нормальнозамкнутым контактом замкнуты Ворота не останавливаются в Конечные положения не Настройте конечные положения ворот конечных положениях настроены или сбились При движении ворот приводсработала останавливается двигателя термозащита Дайте двигателю привода время остыть Привод не работает (есть индикация Привод разблокирован. Заблокируйте привод. Слегка потяните платы управления, при этом моргает Активирована работа цепь за один или оба конца цепи ручного индикатор LED2 ) ручного управления управления, индикатор LED2 платы управления должен погаснуть

17 Привод не реагирует на препятствие Фотоэлементы неисправны Проверьте работоспособность на оптической оси фотоэлементов фотоэлементов, при необходимости при опускании ворот замените их При невозможности устранить неисправность при помощи вышеописанных рекомендаций или в случае выявления других следует обратиться в сервисную службу. 9. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ Хранение комплекта должно осуществляться в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной вентиляцией, без искусственно регулируемых климатических условий, где колебания температуры и влажности воздуха, воздействие песка и пыли существенно меньше, чем на открытом воздухе. Нельзя допускать воздействия атмосферных осадков, прямых солнечных лучей. Транспортировка может осуществляться всеми видами крытого наземного транспорта при температуре от -25 ºС до +55 ºС и среднемесячной относительной влажности 80% (при 20 ºС) в соответствии с манипуляционными знаками на упаковке с исключением ударов и перемещений внутри транспортного средства. Данное изделие изготовлено из различных материалов: одни могут быть повторно использованы, другие должны быть утилизированы. Некоторые компоненты могут содержать вредные вещества. Руководствуйтесь действующими нормативными документами по переработке и уничтожению, разработанными местными законодательными органами. Привод не содержит драгоценных металлов

Источник

Adblock
detector